مؤتمر وارسو造句
造句与例句
手机版
- الممثل الدائم إعلان مؤتمر وارسو بشأن مكافحة الإرهاب
打击恐怖主义华沙会议宣言 - وكان مؤتمر وارسو الإقليمي تجربة مفيدة.
华沙区域会议是一个颇有收获的经验。 - الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل تنظيم مؤتمر وارسو
开发署支助举办华沙会议信托基金 - الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم تنظيم مؤتمر وارسو
开发署支助举办华沙会议信托基金 - الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم تنظيم مؤتمر وارسو
开发署支助举行华沙会议信托基金 - ملاحظات الرئيس إلى مؤتمر وارسو بشأن الإرهاب
总统对反恐怖主义问题华沙会议发表的声明 - الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل تنظيم مؤتمر وارسو
开发计划署支持举办华沙会议信托基金 - الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تنظيم مؤتمر وارسو
开发署支助举办华沙会议信托基金 - الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم تنظيم مؤتمر وارسو
开发署:支助举行华沙会议信托基金 - وتحدث الأمين العام، كوفي عنان أمام مؤتمر وارسو قائلا،
秘书长科菲·安南在华沙会议上讲话时说, - إعداد تقرير عن تنفيذ خطة عمل مؤتمر وارسو
编制关于《华沙会议行动计划》实施情况的报告 - وكان هذا المؤتمر بمثابة مواصلة للعملية التي بدأت في مؤتمر وارسو المعني بمكافحة الإرهاب، المعقود فـي سنة 2002.
该会议是2001年打击恐怖主义华沙会议上开始的进程的继续。 - ويتيح مؤتمر وارسو بالإضافة إلى جدول أعمال الغني بالبنود فرصة فريدة لاستكشاف تاريخ نزع السلاح النووي.
除了丰富的议程外,华沙会议提供了一次探讨核裁军历史的独特机会。 - وفي الختام، دعوني أخبر شركاءنا بأن النسخة الإنكليزية من تقرير مؤتمر وارسو متاحة أيضاً على الشبكة.
最后,我愿告知各位伙伴,华沙会议报告的英文本也可以在网站查阅。 - أتشرف بأن أحيل إليكم الملاحظات التي أدلى بها رئيس الولايات المتحدة الأمريكية إلى مؤتمر وارسو بشأن الإرهاب (انظر المرفق).
谨向你转递美国总统今天对反恐怖主义问题华沙会议发表的声明(见附件)。 - وشهد مؤتمر وارسو مشاركة رفيعة المستوى وحضره 022 4 مندوبا حكوميا و 695 3 مراقبا و 658 ممثلاً من ممثلي وسائط الإعلام.
参加华沙会议的人数很多,有4 022名政府代表、3 695名观察员和658名媒体代表出席。 - 10- وستراعى في تنظيم مؤتمر وارسو طوال أسبوعيه حالة الأعمال التي اضطلعت بها الهيئتان الفرعيتان وفريق منهاج ديربان خلال التحضير للمؤتمر.
为期两周的华沙会议,组织安排将顾及附属机构和加强行动平台特设工作组截至会议召开前的工作情况。 - وقد ترأس مؤتمر وارسو وقاد المناقشات الفكرية الأستاذ آدم دانييل روتفيلد، رئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام.
秘书长下属的裁军事项咨询委员会主席、阿达姆-丹尼尔·罗特菲尔德教授对华沙会议给予了智慧上的领导和主持。 - وتأمل الرابطة بشدة التوصل إلى نتيجة ناجحة في إطار مؤتمر وارسو المعني بالمناخ تكون شاملة ومتوازنة وتتم بدافع من الدول الأعضاء، وتراعي مبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتباينة.
东盟热切希望华沙气候大会取得圆满成果,这次会议必须全面、平衡并由会员国推动,必须考虑到共同但有区别的责任原则。 - وقد وافقنا على استعراض تطوير وتنفيذ جميع المبادرات المقبولة اليوم في مؤتمر وارسو وذلك في مرحلته المقبلة التي ستعقد في السنة القادمة، وسيتم تحديد مكان وطرائق الاجتماع المقبل في الوقت المناسب.
我们已达成一致,决定在明年举行的下一阶段华沙会议上审查所有倡议的发展和执行情况,审查地点和方式将在适当时决定。
- 更多造句: 1 2
如何用مؤتمر وارسو造句,用مؤتمر وارسو造句,用مؤتمر وارسو造句和مؤتمر وارسو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
